Ho trascorso l'adolescenza in compagnia dei classici greci e latini, compagnia che stranamente (?) gradivo, poi praticamente del tutto abbandonata a favore di formule, equazioni e molecole e di letture che sembravano avere un'aria piu' "attuale".
Da quegli antichi sedimenti affiorano a volte parole ed espressioni che mi sembrano avere la capacità di cogliere il senso delle situazioni e di descriverlo in estrema sintesi.
Nell'eccitazione che ha contraddistinto gli ultimi giorni, nei rari momenti di silenzio rubati a interminabili conversazioni e ragionamenti, nella mia mente vagava un "alea iacta est".
Devo farci un post, mi dicevo.
"Alea iacta est" mi richiama con immediatezza:
- l'irrevocabilità di una decisione
- l'assunzione del rischio connesso alla decisione.
Starà stata la tanta pioggia di ieri, ma a me oggi pare di essere ancora in mezzo al guado.
E che direbbe Cesare?
1 dicembre 2009
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
2 commenti:
Non avrebbe detto molto, credo, ma "Caesar instruxit aciem" per poi fare quello che doveva fare e andare rapidamente dove doveva andare. E vedrai che anche tu farai lo stesso! Ciao
@Sivietta: crepi il lupo, oggi lo posso dire: il dado è tratto!
@Do Minore: accidenti, davvero il mio latino è moolto arrugginito, sono dovuta ricorrere al dizionario :(. Comunque hai ragione: Pà e io "instructuri sumus aciem" :)
Posta un commento